Parafrasejant a Antonio Machado (il.lustre poeta espanyol), podem dir:
"España miserable
ayer dominadora
vestida en sus andrajos
desprecia cuanto ignora"
Mai he conegut un poble tan educat com el mallorquí, capaç d'eludir a la seva llengua dins la seva terra, per vergonya a molestar algún foraster. Forasters que xerren de discriminació lingüística, deu ser una broma no? Discriminació positiva per al castellà diria jo (Tv, cinema, hipermercarts, restaurants, etiquetatge, premsa, CARRER...)
Alguns parlen de la llengua vehicular a l'ensenyament, no fotem, és la pròpia de les illes, com a Alcalá de Henares també es dona amb la seva. A tothom li sembla natural que allà s'ensenyi en la llengua pròpia del seu territori, emperò, aquí ha de ser diferent, i perqué?. No es tracta d'aprendre el català com si fos una llengua estrangera sinó dels drets dels mallorquins a estudiar en la seva llengua a ca seva, un dret que ningú qüestiona als andalusos, castellans o extremenys.
T’adones amic?. Hi ha gent a qui no agrada que es parli, s’escrigui o es pensi en català. És la mateixa gent a qui no els agrada que es parli, s’escrigui o es pensi…
És sintomàtic que només els immigrants castellà-parlants reneguin del català com a llengua de les 'illes', no obstant, estadísticament hi trobam més africans amb ganes d'enriquir la seva cultura i integració amb una llengua nova.
Tota aquesta panacea lingüística, s'hauria d'aplicar als castellà-parlants, que molts pocs són els qui coneixen una altra llengua a més de la seva. Basta mirar el reflex dels polítics espanyols, molt cults (teòricament), el paper que fan a l'estranger amb això de les llengües i ho comparin amb Pujol, Maragall...autèntics políglotes.
Als anys cinquanta i seixanta, aqueixa gent ja es llepava els morrets donant el català per extingit ("Dentro de veinte años, este dialecto ya no existirá", "Háblame en cristiano" deien). Mai de sa vida sentiràs cap mallorquí que digui coses per l'estil de "parla'm en cristià". El màxim a què els mallorquins arribam és a dir: "tu parla'm com vulguis, però no em vulguis imposar el castellà". Probablement desaparegui abans el PP que no la llengua catalana.
A França o a Alemanya o als Estats Units, qui no s'integra es troba en inferioritat de condicions. Molts de castellà-parlants que viuen a Mallorca també xerrau d'una identitat, d'acord, són molts anys mamant sa terra, però si us tancau al català, si no el feis vostre, llavors no gemegueu, vosaltres mateixos vos posau en situació d'inferioritat, i això sense que ningú vos margini.
A Suïssa hi ha quatre idiomes dins quatre regions i a cada regió hi comanda la seva pròpia llengua, no n'hi ha cap que s'imposi damunt les altres. Clar que Suïssa és un poble plural i europeu, no com Spain i els seus orgullosos castellà-parlants, que si poguessin eliminarien tota llengua i identitat no castellana dintre l'imperi espanyolista.
El ja desaparegut Nadal Batle, que va ser rector de la Universitat de les Illes Balears, ja ho va dir fa més de 20 anys:
-Bilingüisme SÍ: català i anglès.
Perquè nosaltres som catalans, CATALANS de MALLORCA.
dissabte, 31 de juliol del 2010
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)

Con lo ricos que somos culturalmente en este país y lo ciegos de mentes que están algunos.
ResponEliminaSaludos des de la Costa Brava!
Saludos Antonio,
ResponEliminaDebido a mi desconocimiento sobre tu persona, no logro deducir de que lado cae tu postura.
Hola Lizard!
ResponEliminaNaturalmente me refiero a las personas que no aceptan la plurinacionalidad en este país.
Los que vivimos en este país tendríamos que estar orgullosos de la gran riqueza cultural de la que disponemos pero hay "algunos" que por desgracia solo ven una nación y una lengua.
Mi postura es bastante parecida a la tuya como puedes comprobar.
Saludos! y ¡VISCA EL PAÏSOS CATALANS!
Me alegra el día conocer a personas como tu.
ResponElimina